{"id":1058,"date":"2016-08-28T17:23:34","date_gmt":"2016-08-28T17:23:34","guid":{"rendered":"http:\/\/imagentvnoticias.com\/?p=1058"},"modified":"2016-08-28T17:23:34","modified_gmt":"2016-08-28T17:23:34","slug":"la-literatura-alemana-de-la-posguerra-muestra-como-se-resurge-de-los-escombros-dicen-en-la-ful-2016","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/imagenquecautiva.com\/mx\/noticias\/2016\/08\/28\/la-literatura-alemana-de-la-posguerra-muestra-como-se-resurge-de-los-escombros-dicen-en-la-ful-2016\/","title":{"rendered":"LA LITERATURA ALEMANA DE LA POSGUERRA MUESTRA C\u00d3MO SE RESURGE DE LOS ESCOMBROS, DICEN EN LA FUL 2016"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"http:\/\/imagentvnoticias.com\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/zzz136.jpg\" alt=\"\" \/><\/p>\n<p>Al ser Alemania el pa\u00eds invitado de honor de la 29 Feria Universitaria del Libro (FUL 2016), aquel pa\u00eds ofreci\u00f3 a los asistentes una revisi\u00f3n sobre el vuelco de la tradici\u00f3n literaria germana que se gest\u00f3 a partir del t\u00e9rmino de la II Guerra Mundial, ante un auditorio integrado principalmente por estudiantes de preparatoria y algunos de estudios superiores.<\/p>\n<p>La conferencia sustentada por el escritor, ensayista, traductor y ling\u00fcista H\u00e9ctor Orestes Aguilar, traductor literario del alem\u00e1n, franc\u00e9s e ingl\u00e9s y cotraductor de autores italianos como Claudio Magris, Umberto Eco y Antonio Tabucchi, se titul\u00f3 \u201cLa literatura alemana despu\u00e9s de 1945\u201d. La pl\u00e1tica fue did\u00e1ctica y emocionante en lo referente a c\u00f3mo se enfrentaron los literatos germanos a las diversas etapas hist\u00f3ricas y sociales por las que ha transitado Alemania desde entonces.<\/p>\n<p>La revisi\u00f3n de los autores seleccionados y sus obras brind\u00f3 luz sobre el panorama literario de la actual Bundesrepuvlik Deutschland y tuvo lugar en el pabell\u00f3n internacional Margarita Michelena, instalado en el Polideportivo Carlos Mart\u00ednez Balmori de la Universidad Aut\u00f3noma del Estado de Hidalgo (UAEH), centro de educaci\u00f3n superior, organizadora de la FUL, gracias al patrocinio de su Patronato y de la Secretar\u00eda de Cultura del gobierno Federal.<\/p>\n<p>H\u00e9ctor Orestes Aguilar, ha publicado cuatro libros de cr\u00f3nicas y ensayos, especialmente de literatura centroeuropea; a su vez ha sido traducido al alem\u00e1n. Es autor de \u201cApuntes por una geograf\u00eda del limbo\u201d, ganador del Premio Nacional de Ensayo Abigael Boh\u00f3rquez en 1999. Tambi\u00e9n ha sido agregado cultural en las embajadas de M\u00e9xico en Bulgaria, Croacia y Bosnia.<\/p>\n<p>Al ser autoridad en la materia, el conferenciante inici\u00f3 refiriendo que existe una interesante muestra de libros alemanes traducidos al espa\u00f1ol, los cuales dan muestra de las etapas de la literatura alemana de la posguerra, en el desarrollo de todos los g\u00e9neros literarios, pues estuvieron marcados precisamente por el fin de la guerra, por todo lo que signific\u00f3 para los alemanes quienes lo vivieron como un trauma hist\u00f3rico que se reflejaron en tres tendencias principales: literatura del exilio interior, del exilio y la literatura de los escombros (o de la reconstrucci\u00f3n).<\/p>\n<p>\u201cVoy a concentrarme en la literatura alemana, del pueblo alem\u00e1n, y de las tendencias desde el a\u00f1o 1945, para concentrarnos en algunos autores contempor\u00e1neos, que m\u00e1s nos interesa desde M\u00e9xico leer, seguir, porque dan muestra de la evoluci\u00f3n de la literatura a partir de una Alemania unificada, de las migraciones de Turqu\u00eda, Bosnia, Rumania y otras\u201d, aclar\u00f3 el tambi\u00e9n director del Centro de Creaci\u00f3n Literaria Xavier Villaurrutia, del Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA).<\/p>\n<p>Explica: Exilio interior, se resistieron a la dictadura de Hitler, porque son escritores que no tuvieron que marcharse fuera de Alemania, lo que hizo m\u00e1s dif\u00edcil su actividad literaria.<\/p>\n<p>Un ejemplo de esa interiorizaci\u00f3n fue Ricarda Huch, autora de \u201cEl \u00faltimo verano\u201d, que est\u00e1 en Ediciones B de Espa\u00f1a y ya no se consigue, es una novela epistolar. \u201cSon escritores que a trav\u00e9s de la cr\u00f3nica sobre todo reflejan la experiencia de la resistencia, el recogimiento frente a fen\u00f3menos sociales traum\u00e1ticos\u201d, se\u00f1al\u00f3.<\/p>\n<p>As\u00ed, Orestes Aguilar llev\u00f3 de la mano a los oyentes para transitar por obras de la \u201cLiteratura de los escombros\u201d (Tr\u00fcmmerliteratur) y la del \u201cGrupo 47\u201d, y no s\u00f3lo a trav\u00e9s de los m\u00e1s encumbrados literatos, ampliamente reconocidos y premios Nobel, como Thomas Mann, Stephen Zweig; G\u00fcnter Grass, sino de otros, menos conocidos pero que han ido retratando el paso de la Alemania del exilio interior, exilio exterior, la unificaci\u00f3n y la literatura alemana contempor\u00e1nea que, admite, integra, subsume a los literatos de la Alemania Democr\u00e1tica tras el muro derrumbado en 1989.<\/p>\n<p>El recorrido de la literatura alemana apunta, dice Orestes Aguilar, a la multiculturalidad, a la absorci\u00f3n de los migrantes en la pluralidad de g\u00e9neros, hasta conseguir una literatura que rompe con la tradici\u00f3n muy filos\u00f3fica de antes de la II Guerra, \u201cpara llegar a una m\u00e1s org\u00e1nica, m\u00e1s de aventurarse con la expresi\u00f3n y que se va acercando a lo que conocemos como Boom Latinoamericano; una literatura fant\u00e1stica, casi m\u00e1gica que no por ello no refiere los grandes problemas fundamentales a los que se acerca el escritor alem\u00e1n en particular y el de lengua germana de otros pa\u00edses en general\u201d, advirti\u00f3 el experto en literatura centroeuropea.<\/p>\n<p>Orestes Aguilar tambi\u00e9n hizo recomendaciones literarias y editoriales, puntualizando c\u00f3mo Herder, Siruela, Alfaguara, Taurus, Tusquets, Colof\u00f3n, Random House se han esmerado en traer autores alemanes al castellano, puntualizando la conquista de premios Nobel que han sido logrados por los escritores de esta nueva Alemania que le apunta m\u00e1s a la hibridaci\u00f3n social, a la integraci\u00f3n.<\/p>\n<p>En su recorrido literario puso nombres sobre la mesa para ser le\u00eddos: Heinrich Boll, Wolfang Koeppen; Siegfried Lenz; Thomas Mann, G\u00fcnter Grass (el m\u00e1ximo representante de su generaci\u00f3n); Ana Seguers (quien vivi\u00f3 en M\u00e9xico); Inka Rarei (quien no era alemana de origen, pero s\u00ed de formaci\u00f3n y educaci\u00f3n); Ilija Trojanou (tambi\u00e9n de origen no alem\u00e1n, autora de \u201cEl coleccionista de mundos\u201d; \u201cDeshielo\u201d). Aqu\u00ed, Orestes Aguilar refiri\u00f3 c\u00f3mo los escritores alemanes reflejan en su literatura su concepci\u00f3n de formar parte del mundo, de recorrer el mundo.<\/p>\n<p>De igual modo, el intelectual mexicano, trajo a la memoria c\u00f3mo el trabajo del diplom\u00e1tico mexicano de aquella \u00e9poca, Gilberto Bosques, coadyuv\u00f3 a la migraci\u00f3n europea hacia M\u00e9xico y cuya labor aparte de salvar vidas, de muchos intelectuales alemanes jud\u00edos, tambi\u00e9n acerc\u00f3 la gran tradici\u00f3n literaria alemana a nuestro pa\u00eds.<\/p>\n<p>Gran \u00e9nfasis puso en el poeta Paul Celan y en la ganadora del premio Nobel en 2009, Herta M\u00fcller, (autora, entre otras obras de \u201cEn tierras bajas\u201d, \u201cEl rey se inclina y mata\u201d; \u201cTodo lo que tengo lo llevo conmigo\u201d, que refleja el fen\u00f3meno de la multiculturalidad, las migraciones y la hibridaci\u00f3n social.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n revel\u00f3 en qu\u00e9 parte de la FUL 2016 se puede encontrar la obra de los autores alemanes que \u201chan dejado atr\u00e1s los traumas de la guerra, para ver hacia otros mundos, otros confines, como Gregor Sander o Ilija Trojanou, por mencionar algunos\u201d.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Al ser Alemania el pa\u00eds invitado de honor de la 29 Feria Universitaria del Libro (FUL 2016), aquel pa\u00eds ofreci\u00f3 a los asistentes una revisi\u00f3n sobre el vuelco de la tradici\u00f3n literaria germana que se gest\u00f3 a partir del t\u00e9rmino de la II Guerra Mundial, ante un auditorio integrado principalmente por estudiantes de preparatoria y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1060,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-1058","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-diario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/imagenquecautiva.com\/mx\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1058","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/imagenquecautiva.com\/mx\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/imagenquecautiva.com\/mx\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/imagenquecautiva.com\/mx\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/imagenquecautiva.com\/mx\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1058"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/imagenquecautiva.com\/mx\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1058\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/imagenquecautiva.com\/mx\/noticias\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/imagenquecautiva.com\/mx\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1058"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/imagenquecautiva.com\/mx\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1058"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/imagenquecautiva.com\/mx\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1058"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}